"Life is what happens to you while you're busy making other plans." - John Lennon
এহ একেবারে খাঁটি কথা! আজকে এই উক্তিটা টুইটারে পেলাম। আগেও এটা একবার দেখেছিলাম, আজকে পোস্ট করে দিলাম। কাহিনী হল- "কথাটা সত্য"।
এরপরের কথা হল, আমার মারাত্মক খিদে লেগেছে, বহুক্ষণ যাবতই লেগে আছে, কিন্তু আমি কিছু খাচ্ছি না। আমার খেতে ইচ্ছা হচ্ছে কিন্তু উঠে গিয়ে ঝামেলা করতে মন চাইছে না। একবার আমার ভাইবোনদের মধ্যে কেউ একজন বলেছিল যদি এমন হত যে সুইচ টিপে দিলেই জীবনটা যাপিত হয়ে যাবে, তাহলে ভাল হত। আমার এখন ওরকম মনে হচ্ছে সুইচ টিপে খিদে মিটিয়ে ফেলি।
নেক্সট কথা হল, কোন এক অজানা ব্যক্তি অভ্রটা আনইনস্টল করে দিয়ে আমার জন্য বিশেষ উৎপাত সৃষ্টি করেছে।
Monday, September 27, 2010
Thursday, September 23, 2010
যাহা খাই, তাহা ভুল করে বারবার খাই! $:D
চেহারা দেখে কখনোই বেশি কিছু বোঝা যায় না। এইটা একটা আজব ফিলসফি।
দুনিয়ার কোন জিনিসটার কোয়ালিটি তার চেহারা দেখে বোঝা যায়? অবশ্য সৌন্দর্যের কোয়ালিটি বিচারের জন্য চেহারা দেখতে হয়।
ফিলসফি ঝাড়তে গিয়ে একটা কথা মনে পড়ল। আমরা তখন ইরানে থাকি। আমার মামাও ইরানে গিয়েছেন সবেমাত্র। সেখানে গিয়ে তার কোন এক ইরানী রমণীকে বড়ই মনে ধরেছিল। চিন্তা করছিলেন বিয়ে করবেন :)(পুরুষেরা কত সহজে এই ট্যাবলেটটা গিলতে চায় এবং ক্ষেত্রবিশেষে চায় না, এটা একটা আশ্চর্য ব্যাপার!)। মামার ওখানে এক বাংলাদেশী ছেলের সাথে পরিচয় হয়েছিল যে কিনা ওখানে দীর্ঘদিন ধরে আছে এবং ইরানী এক মহিলাকে বিয়ে করেছে। মামার এই ইচ্ছার কথা শুনে আম্মু আব্বু নিরুৎসাহিত করবে এই আশংকা করে মামা তার বন্ধুটাকেও সাথে নিয়ে এসেছিল। মামার প্ল্যান শোনার পর আম্মু আব্বু (যথারীতি) নিরুৎসাহিত করল। সমস্যার কথা হল, মামার বন্ধুটাও উৎসাহ দিল না। যুক্তি হিসেবে সে একটা ফার্সী উক্তি করেছিল, যেটা আমার মাঝে মাঝেই মনে পড়ে, কথাটা হল -"গোলে মাগরিবী বু-ই না দরাদ" অর্থাৎ- ''পশ্চিমা ফুলে ঘ্রাণ নাই''। কথাটার deeper meaning হল
দুনিয়ার কোন জিনিসটার কোয়ালিটি তার চেহারা দেখে বোঝা যায়? অবশ্য সৌন্দর্যের কোয়ালিটি বিচারের জন্য চেহারা দেখতে হয়।
ফিলসফি ঝাড়তে গিয়ে একটা কথা মনে পড়ল। আমরা তখন ইরানে থাকি। আমার মামাও ইরানে গিয়েছেন সবেমাত্র। সেখানে গিয়ে তার কোন এক ইরানী রমণীকে বড়ই মনে ধরেছিল। চিন্তা করছিলেন বিয়ে করবেন :)(পুরুষেরা কত সহজে এই ট্যাবলেটটা গিলতে চায় এবং ক্ষেত্রবিশেষে চায় না, এটা একটা আশ্চর্য ব্যাপার!)। মামার ওখানে এক বাংলাদেশী ছেলের সাথে পরিচয় হয়েছিল যে কিনা ওখানে দীর্ঘদিন ধরে আছে এবং ইরানী এক মহিলাকে বিয়ে করেছে। মামার এই ইচ্ছার কথা শুনে আম্মু আব্বু নিরুৎসাহিত করবে এই আশংকা করে মামা তার বন্ধুটাকেও সাথে নিয়ে এসেছিল। মামার প্ল্যান শোনার পর আম্মু আব্বু (যথারীতি) নিরুৎসাহিত করল। সমস্যার কথা হল, মামার বন্ধুটাও উৎসাহ দিল না। যুক্তি হিসেবে সে একটা ফার্সী উক্তি করেছিল, যেটা আমার মাঝে মাঝেই মনে পড়ে, কথাটা হল -"গোলে মাগরিবী বু-ই না দরাদ" অর্থাৎ- ''পশ্চিমা ফুলে ঘ্রাণ নাই''। কথাটার deeper meaning হল
Monday, September 6, 2010
The Big Bland Theory about Life
I'm giving a try.
Meaning, I'm Trying to write in "English", (which is equal to 'trying to be correct grammatically') trying to add a cartoon that I just have finished drawing (which sucks, just as I do) and trying to be positive about sitting in front of the PC writing a 'weblog'. I sometimes imagine the world as the best place to live in, with no troubles to trouble me, no worries to worry me, but I know they are just imaginations. When I was a teenager I used to be a wild dreamer. In fact, I confess, I still am a dreamer, but probably not a wild one. I'd rather call myself a 'pathetic dreamer' or a 'hopeless' one.
Life's never been easy on me. I digested it all..... but, I think, now, after all these years of digesting iron (they say, human stomach is strong enough to digest iron) I'm feeling sick. Sick of all the tensions that has crippled life, I feel like I should have the guts to throw it all up. But how can you throw up after you have already digested the venom? It's running through your veins now, nesting in your blood sells..........
YOU have become poisonous.
Meaning, I'm Trying to write in "English", (which is equal to 'trying to be correct grammatically') trying to add a cartoon that I just have finished drawing (which sucks, just as I do) and trying to be positive about sitting in front of the PC writing a 'weblog'. I sometimes imagine the world as the best place to live in, with no troubles to trouble me, no worries to worry me, but I know they are just imaginations. When I was a teenager I used to be a wild dreamer. In fact, I confess, I still am a dreamer, but probably not a wild one. I'd rather call myself a 'pathetic dreamer' or a 'hopeless' one.
Life's never been easy on me. I digested it all..... but, I think, now, after all these years of digesting iron (they say, human stomach is strong enough to digest iron) I'm feeling sick. Sick of all the tensions that has crippled life, I feel like I should have the guts to throw it all up. But how can you throw up after you have already digested the venom? It's running through your veins now, nesting in your blood sells..........
YOU have become poisonous.
Subscribe to:
Posts (Atom)